蒲原有明
ロシアのツルゲーネフが書いた「あひびき」これを日本に訳してもたらしたのが二葉亭四迷でした。 有明自身も中学の時に二葉亭のあひびきに触れて言文一致の感動を味わったと言っています。 この「あひびきに就て」では、当時の文壇に二葉亭が与えた影響についても知ることができるのです。