意味のないカタカナ名詞を出鱈目にいっぱい並べて、さも西洋風でござい、という所が鼻につく。ハッタリをかます気障な男は若き日のエロール・フリンてところか。
耳の辺りに 赤い薔薇を一輪止めているので このような題となる。 追い剥ぎが出る街道を 走る馬車が 舞台である。 ささやかな謎解きが仕込んであるので そこそこ楽しめるけど 些か 詩味に かけるのは 言っても仕方のないことであろう。
最後のオチがすっきりする一作。 噂話をするときは気をつけよう。
なかなか粋な人なんだな 長生きして、まだまだ作品をかいてほしかったな
話のまとめ方が実に素晴らしい。
つまらない
盗賊のフリする男。
最後の台詞が良い
とんち
とてもうつくしいの一言につきます。情景が目にうかぶ
いいですねー。
ロマンチックなオチですこと!